Inicio > General > Perplejidad dominguera

Perplejidad dominguera

2012/03/25

Una perplejidad dominguera, mientras opto por no pensar en lo que puede estar ocurriendo en Andalucía:

¿Cómo es que —siendo que el chorlito, según Wikipedia, no existe en España, ni en ningún lugar de Europa, ni en América— hemos creado la expresión «cabeza de chorlito», ‘persona ligera y de poco juicio’?

chorlitodoradocomun shapeimage_2

Las explicaciones que se dan aquí son pintorescas, pero no disuelven el misterio. Supongamos que sí, que «chorlito» viene del euskera «txori», pájaro (no sé cómo podría convertirse «txori» en «chorlito», pero supongamos); no obstante, sigo preguntando: ¿por qué le hemos puesto nombre a un pájaro que nunca vemos? (Dirán ustedes que tampoco vemos mucho la honradez por estos pagos y, sin embargo, le hemos puesto nombre, con sinónimos y todos; pero ese es otro tema, claro.)

Tiene que haber algún fallo en alguna parte.

(Sí, vale, ya está: hay un chorlito dorado europeo y todos los chorlitos que ustedes quieran en América; y ¡oh cielos! la Wikipedia se equivoca: hay chorlitos, cada uno con su cabeza, por todas partes. Qué disgusto. Y solo son las 9+1 de la mañana.)

200px-Dromas_ardeola_map

Distribución del chorlito según Wikipedia.

Anuncios
A %d blogueros les gusta esto: