Inicio > General > Dígole dígoles

Dígole dígoles

2010/11/23

Veo en Cuarto Poder este titular:
     «Zapatero no deja de darle a los pedales.»
     Dada la incontrovertible realidad de que pedales es plural, lo suyo sería que dijéramos darles y no darle.
     Pero ¿no quedaría terriblemente afectada, nada natural, incluso poco idiomática la frase con ese plural? Ahí tenemos un problema de gramática cabezona que Academia debería resolver de una vez. Miren lo que escribía yo al respecto en Varias propuestas desvergonzadas, que publiqué en el Centro Virtual Cervantes a fines de los noventa:

1. Le digo a ustedes. No habrá, tal vez, falta que con más frecuencia cometamos los hispanohablantes. «Le dije a to­dos mis amigos que se dejasen de templar gaitas». Cuando el pronombre les ha de concordar a priori, en la frase, con un plural posterior, la gramática instintiva no se pliega al ajuste. Tal es la resistencia del sentido común a esta con­cordancia, que las personas no especializadas en asuntos de lengua ni siquiera la comprenden bien, cuando uno intenta explicár­sela. Tras miles de páginas leídas a autores españo­les, lati­noamericanos, consagrados, inéditos, reales­aca­dé­micos, pe­riodistas, apresurados, lentos, minuciosos, chapu­zas, etc., hállome en condiciones de afirmar que no hay casi nadie que no cometa esta falta. Los latino­americanos, como un solo hombre, sin excepción que yo co­noz­ca. Con­clusión: ¿No sería mejor alterar la regla y de­finir este le (en vez de les) como mera partícula indicativa de que la ac­ción del verbo principal va a aplicarse a algo o alguien?

Anuncios
  1. Rq
    2010/11/23 en 16:01

    En qué cosas se entretiene usted, desvergonzado, cuando el titular ya se autoenmendaba por los pies: Pe-dales 😀

    • 2010/11/23 en 16:42

      Qué chiste, Raquel, qué chiste.

  2. Superhombre
    2010/11/23 en 15:14

    Más aún: ¿no debería ser ‘darlos’?

    En este caso quizá es que la locución verbal es “darle a (algo)”, con el ‘le’ invariable sea cual sea el complemento.

    – le da a la bebida
    – le da a todos los vicios
    – le da bien al mus
    – le da a las cartas

    Muy de acuerdo con el resto.

    Saludos.

    • 2010/11/23 en 16:44

      Sí, podría ser una locución verbal con «algo» implícito, pero el caso es que no es esa la calificación gramatical que tiene: la concordancia es obligatoria. Mientras no se demuestre lo contrario, claro.

  3. rafael
    2010/11/23 en 10:17

    Saludos, D. Ramón.

    Como ya sabe estoy lejos de ser una persona especializada en asuntos de lengua. En esa frase que escribe, es verdad que queda afectada y poco natural por un “darles”.
    Sin embargo, no me parece tan fee en frases más simples, como:
    -“Quiero darles la enhorabuena”.
    – Me gustaría decirles algo”
    aunque esta misma frase, si fuera “me gustaría decirles que…”, o “me gustaría deciles a mis amigos…”, vuelve a quedar afectada, ¿no?
    ¿Es por la existencia de preposición o de conjunción?.
    Estas cosas a mí se me escapan.
    Saludos

    • 2010/11/23 en 16:50

      A ti y a casi todo el mundo, Rafael. Es asunto muy complicado, pero habría que buscar una solución: no es de recibo que prácticamente todos los hablantes de una lengua cometan un error, casi como un solo hombre, y no se corrija la norma.

  1. No trackbacks yet.
Los comentarios están cerrados.
A %d blogueros les gusta esto: