Inicio > General > Question Fart

Question Fart

2010/11/03

Un «question fart» es un pedo de esos prolongados que van modulándose hasta adquirir la entonación de una pregunta. ¿Se entendería si tradujéramos «pedo preguntón»? Me tomo que no. Y además se perdería el juego mark/fart. ¿Alguna ocurrencia?

Un sonoro y bien traído ejemplo de «question fart» en este enlace.

Anuncios
  1. 2010/11/09 en 19:42

    Qué le vamos a hacer. No todo es traducible.

  2. Superhombre
    2010/11/09 en 18:45

    En cualquier caso, un auténtico pedo gordiano.

  3. Superhombre
    2010/11/08 en 17:06

    ¿Pedete con incógnita?

    • 2010/11/09 en 08:13

      Desgraciadamente, tampoco resuelve el problema, creo; me temo, además, que la incógnita nos llevaría por otros derroteros, es decir a preguntarnos por el contenido del exabrupto. 🙂

      • Superhombre
        2010/11/09 en 14:59

        Totalmente de acuerdo. La solución debe permanecer volátil y no dar pie a posibles materializaciones. Exhalemos, pues, otra propuesta: pedo fisgón. Esta ya huele mejor :-).

  4. Ramoon
    2010/11/04 en 00:25

    Hoy mismo, en un debate (¿devater?) en Veo Televisión, con la presencia del gran “Pepiño” Blanco (no me resisto a llamarlo así, pero no para unirme al deje despectivo que en su uso le añaden los “peperos” (¿pederos?) sino por esa carita de eso, de pepiño, que me tiene el ministro que fomenta) un fisófofo apellidado Marina, más teósofo que fisófofo, principió a intentar una pregunta pero, por defecto profesional, hilaba una teosofía tras otra una teosofía tras otra y al final tuvieron que preguntarle sus “compañeros” que cual cojones era la pregunta… lo cual, cansado de sus propias teosofías enredantes, no supo contestar…

    Y para que no se me confunda con semejante tomasino mi pregunta concreta (¿de jamón?) es: ¿estamos aquí también ante una evidente question fart? ¿Sueltan los fisófofos pedos cuando inquieren y no pueden? Pedounto, solo.

    PD.- Yo voto, ya que no me han dejado votar por los demócratas, por esta denominación (¿de origen?): güotduyusei… en honor de Ray Charles… ¿Te acabas de pegar un güotduyusei? (los andaluces no soltamos pedos, ni nos los tiramos, nos los pegamos, y por lo general los firmamos, pues los sonoros cuescos son cosa más de uno que la propia compañera/compañero, pa qué negarlo)

    Poniéndome serio, desgraciadamente, y yéndome por peteneras del asunto, ostengo al hilo de las elecciones usainas, que a dos añitos vista los volveremos a tener al mando del inmundo mundo (político)… ¿a quienes? A ellos… a los impronunciables… a los chicos y chicas de la fiesta del té… del te mato si abortas… del te invado si protestas… del In God We fuck off…

    Es un triste día sin duda para las generaciones venideras… A ver que nuevo borracho con deliriums tremens eligen esos batracios para dirigir la Güait Jaus… Obama, a la postre, ha demostrado ser uno de los presidentes americanos más ingenuos de todos los tiempos. Y el jefe de Aznar, el canalla periodístico más hijodeptuta de todos los tiempos… Impresionante la cantidad de sancedeces gratuitas que ha soltado la Zorra por boca de sus idem antes, durante y después de la campaña.

    Yo creí que a Obama se lo quitarían de encima estilo united state… con una bala reventándole la cabeza, pero se ve que los nazis democráticos aprenden de sus propios errores mucho más que los “rojos comunistas de mierda”, por hablar en lenguaje mcartiano.

    • 2010/11/09 en 09:55

      Bueno, qué quieres que te diga: tienes razón, creo, pero es de esperar que tu profecía no se cumpla y de aquí a las próximas elecciones haya tiempo de que Obama se recupere lo suficiente. El hombre no vale un pimiento, me temo (tenía razón Pajín, en su conjunción astral, parece mentira), pero la alternativa es escalofriante. Más aún que aquí, y ya es decir.

  5. José Luis Moreno-Ruiz
    2010/11/03 en 13:22

    Me temo que eskatos y eskatós, vienen, al cabo, a ser la misma cosa (pura caca).
    Siempre me gustó esta designación inglesa, Farty artist, para referirse sobre todo a figurones de la escena y de la música pop.
    JL

    • 2010/11/09 en 10:03

      Si tuviéramos una ortografía con pretensiones etimológicas, como los franceses, escribiríamos «escatología» para las cosas de la caca y «eschatología» o «esjatología» (según nos hubiera dado) para los asuntos de ultratumba. Con lo cual todo quedaría muchísimo más claro, ¿verdad? ¿a que sí?
      Para «old fart» tenemos una falsa traducción, a saber: «viejo pedorro»; pero no es lo mismo exactamente.

  6. Himar
    2010/11/03 en 12:06

    Lanzar una «pregunta al aire». O una «pregunta suelta». 🙂

    • 2010/11/03 en 12:33

      Sueltecita, sí, podría ser. Por favor, no me provoquéis chistes malos. 🙂 Este es un serio asunto escatológico.

  1. No trackbacks yet.
Los comentarios están cerrados.
A %d blogueros les gusta esto: