Inicio > General > Serendipia

Serendipia

2009/11/18

Serendipia no es «un descubrimiento científico afortunado e inesperado», como afirma la Wikipedia, sino el don que una persona posee de hacer estupendos hallazgos por casualidad. El término procede del inglés serendipity, acuñado por Horace Walpole a partir del relato The Three Princes of Serendip, y lanzado al uso popular por una película de 2001.

NPG 6520, Horatio ('Horace') Walpole, 4th Earl of Orford

Horace Walpole, padre de la serendipia, con cara de estar a punto de encontrar algo. El retrato es de Joshua Reynolds.

Anuncios
  1. Fernando del Valle
    2009/11/20 en 04:45

    Hola Ramón. Cuantísimo tiempo. Tengo dos preguntas:

    ¿Sabrías decirme de dónde has sacado esa definición de serendipia? En la wiki inglesa también se define como el hecho en sí (quivalente a “chiripa” o “potra”), y no como el don o la propensión a tenerla.

    Para la segunda pregunta no espero respuesta, pero la planteo igual. ¿Cómo hará la Academia si se decide a incluir “serendipia” en el diccionario? ¿Se votará la definición? ¿Se encarga un estudio previo? De existir varias posibilidades ¿se prima el significado original, el culto, o pesará más el uso cotidiano? ¿O será todo tan arbitrario como intuyo?

    Saludos, y sin “os” también.

    • 2009/11/23 en 13:18

      Cuantísimo, en efecto… Tienes razón: la Wikipedia inglesa también se refiere al hecho mismo del hallazgo, haciendo que el término signifique más o menos «chiripa». No obstante, el Dictionary of Phrase & Fable de Brewer, mucho más fiable, nos dice: «A happy coinage by Horace Walpole to denote the faculty of making lucky and unexpected ‘finds’ by accident». Como facultad o talento para encontrar cosas, serendipia es una palabra útil, porque no hay otra que diga lo mismo. Como acto de suerte, es un invento inútl, porque tiene sinónimos a porrillo, tanto en inglés como en cualquier otro idioma.

      • Fernando del Valle
        2009/11/23 en 16:04

        Acabo de realizar un escaneo por la red, y parece que el término ha sido importado desde el ámbito científico, generalmente como sinónimo de “chiripa”, lo que como bien dices es un invento inútil (y de una cursilería atroz, añadiría yo). Sin embargo me he encontrado también esta otra definición, de un tal Jesús Unturbe Sánchez:
        “condición del descubrimiento que se realiza gracias a una combinación de accidente y sagacidad”, donde la sagacidad aporta un matiz que justifica el neologismo, y lo aproxima de paso a la definición que tú aportabas, si bien es cierto que sigue siendo un atributo del descubrimiento, y no del descubridor. También me he encontrado la condición de “descubrimiento no buscado”, lo cual no deja de tener su lógica, pues a fin de cuentas, todos los descubrimientos son accidentales.

        Desde luego, la wikipedia es un invento diabólico: ahora me siento en el deber cívico de entrar a defender la virtud de tan pintoresca palabra. En fin; no será hoy.

        Un saludo.

  2. blair
    2009/11/18 en 20:13

    Oye, don Ramón. La cara mía, según yo me imagino, al lanzarme tras la pista que me diste para llegar a tu correo electrónico se habrá parecido bastante a la del buen Horacio, pero luego de pegarle esperanzado ratonazo al hiperenlace etiquetado “Correo para RB” (¿ése era?) seguramente sufrió una brusca transformación, porque sólo di con una página en blanco. ¿Será que el alcance de la avería de blogger.com es aún mayor de lo que se temía? ¿O será que a mí me faltan nociones de informática? Ojalá que me avises, o que yo me entere por mi cuenta, cuando salga tu traducción revisada de Sylvia Plath, porque en cuanto a la antigua, me gustaba mucho leerla y saborearla en combinación con el texto original, pero ahora se me ha quedado embodegada en Melbourne, muy lejos de México, donde me encuentro viviendo. Blair

    • 2009/11/18 en 20:27

      Bueno, no te preocupes: no me habia dado cuenta de que tus comentarios me llegan con remite, de manera que ya te he enviado yo una nota.
      ¡En México ahora! ¿Qué se siente al dejar de ser antípoda? ☺

  3. jl
    2009/11/18 en 18:08

    ya está corregido en la wikipedia

    • 2009/11/18 en 18:53

      ¡Caramba, qué eficacia!

  1. No trackbacks yet.
Los comentarios están cerrados.
A %d blogueros les gusta esto: